どむじゃ と ぱりぴ
こんな怪しげなお店ですが
中高生のお客様もたくさんご来店いただいております。
先日の中学生のお客様との会話
わたくし 「カット終わったらどこ行くの?」
中学生 「どむじゃ」
わたくし 「???????」
「どむじゃ」ってなにい?
わからない人はおっさんです。
ナゴヤドームの横のジャスコの事らしいです。
ちゃんとした日本語を喋りなさい。
大事な大切なお客様ですが一瞬首を絞めたくなる衝動にかられました。
無理に若い人の感覚 言葉にはついていかないようにしようと心に誓いました。
「ぱりぴ だが〜」
これはうちの若いスタッフとお客様の会話の中で聞こえて来た言葉でした。
数ヶ月の間 「ぱりぴ」って今人気のある お菓子だと思ってました。
この先の この国は大丈夫なのでしょうか?
ぱりぴ
と、言う事で 春休みに入りかけておりますので
店内いろんな言葉が飛び交っております。
平日昼間もいろんな言葉を使う学生の方が来店されるので
予約が早く埋まり気味です。
お早めのご予約よろしくおねがいいたします。
来週12日(月)、13日(火)は連休になります。
今週中のご来店お待ちしております。
ゴボッコも怒っております。
「日本語喋れや〜」
怖がらずにご来店ください。